Wie kommt man auf Qeilo? Was heisst eigentlich Qeilo und wie spricht man das aus? Schreibt man Qeilo nicht mit u (Queilo)….
Naja diese Fragen haben wir nun schon öfter gehört und irgendwie freuen wir uns jedes mal dadrüber. Qeilo was soll das? Hehe, also wie es zu dem Namen gekommen ist:
Irgendwann vor einer einiger Zeit in unserem Junglehaus in Lampang (Nordthailand) fingen wir an drüber nach zu denken, wie unser neuer Shop dann mal heißen solle. War gar nicht so leicht, nen zu Namen finden. Wir wussten nur das wir unser Onlinegeschäft in Zukunft aus Deutschland machen wollten und nicht mehr aus Thailand. Dafür brauchten wir aber auch einen neuen Shop und nen neuen Namen.
Auf jeden Fall überlegten wir dann lange hin und her, der Wiss (http://www.myspace.com/dawiss) hatte dann die tolle Idee die ganze Geschichte “MILO” zu nennen. Warum habe ich ihn dann gefragt und er meinte: ” Ey das hört sich doch super an”. Jau “MILO” hört sich gut an aber,… erstmal ist die Homepage “Milo” schon längst vergeben und es gibt ne Bänd die so heisst und noch tausend andere Sachen. Also “Milo” geht nicht. Irgendwie sind wir dann über Peilo, Stylo, Milo zu QEILO gekommen. Überlegt wie Qeilo mit u (Queilo) aussieht, naja sah scheisse aus.
Dann war es also QEILO, nicht das ihr jetzt denkt Qeilo ist nur ein Name und sieht gut aus. Quatsch, da steckt noch viel viel mehr hinter. Jeder der schon mal in Nordthailand Auto gefahren ist, kennt QEILO. QEILO ist das Schimpfwort für Leute die nicht ordentlich Auto fahren können. In Deutschland sowas wie “Affe” oder ” Du hast doch deinen Führerschein im Lotto gewonnen”. Im Thailändischen ist der Khwai (Qei) der Büffel und der Büffel ist nun wirklich das dümmste Tier in Thailand, sagen die Thais. Der Khwailo (Qeilo) ist noch die Steigerung vom eh schon dummen Büffel, es ist der besonders dumme Büffel.
Also unser Qeilo Onlineshop heisst auf Nordthai: besonders dummer Büffel. Als Matthias, der auch mit uns in Lampang gewohnt hat, zum ersten mal Qeilo gehört hatte, meinte er auch direkt das Kweilo (Qeilo) in HongKong die Bezeichnung für die weissen Ausländer ist, und das so ungefähr übersetzt: “devil white man” heisst.
Qeilo = beonders dummer Büffel = weisser Ausländer
Qeilo = Khweilo = Khwailo = Queilo = Qailo = Quailo = Keilo = ….
Mir ist es sowas von egal wie ihr das aussprecht, Hauptsache ihr sprecht es aus. Wie man Qeilo schreibt oder nicht, ist das nicht total egal?? Das macht man so, kann ich nicht hören und wenn man immer alles so machen würde wie es sich gehört, wär das Leben auch nicht wirklich aufregend.
Also wünsch euch nur das Beste, der besonders dumme Büffel : Tassilo